Musée municipal Paul Lafran

Saint-Chamas - Cultural place

Closed for:Canceled or closed because of Covid-19

Anciennement Musée des Amis du Vieux Saint-Chamas, le Musée est devenu municipal en 1983. Il porte, depuis le 10 mars 2000, le nom de Paul LAFRAN, Président fondateur de l'association des Amis du Vieux Saint-Chamas. Il est installé depuis 1951 au coeur du vieux village, dans l'ancien hôtel de ville du 17ème siècle, sur la Place des Pénitents. La grande majorité des collections provient de dons ou du résultat de quarante années de recherches archéologiques effectuées par Paul Lafran et son équipe. Accueillis par une magnifique arlésienne en costume traditionnel de la fin du 19ème siècle, on peut y découvrir des vêtements, rubans... témoignages de l'appartenance de notre village au pays d'Arles. On peut aussi y découvrir des collections d'objets de la vie courante et des documents religieux dont. A l'arrière, une petite salle recèle des trésors archéologiques découverts lors des fouilles entreprises par Paul Lafran. (pour l'instant, cette partie n'est pas visible). Au 1er étage, un magnifique espace, sous de majestueuses poutres apparentes du 17ème siècle, est réservé à la peinture. C'est un cadre idéal pour découvrir des ex-votos du 19ème siècle provenant de la Chapelle Notre Dame de Miséricorde et des tableaux d'artistes contemporains, inspirés par Saint-Chamas : des oeuvres de M. Liéger, A. Charrier, V. Monte, M. Berle, M. Truc et J. Ordonneaud accompagnent celles des grands maîtres P. Ambrogiani et René Seyssaud.
Surface de l'exposition permanente : 130
Surface de l'exposition temporaire : 30

Translate this page with Google Translate

  • Car park
  • Free

Information provided by OT Saint Chamas

  • Address

    Place Des Pénitents
    13250 Saint-Chamas

  • Phone

    • 04 90 50 85 61

Where to stay

l'Aglantale - N° 142
Holiday rental

l'Aglantale - N° 142

Istres

Gite adjoining the gîte 13G141 and an all-year rental, very pretty, in an an ancient farmhouse in the country, on the edge of the Étang de l'Olivier. Groundfloor : living-room (sofa bed for 1 pers.)/kitchen, microwave, TV. First floor : 1 bedroom (1 double bed). 1 bedroom (2 single beds).…

LE PETIT LYS - N° 3073
Holiday rental

LE PETIT LYS - N° 3073

Cornillon-Confoux

RdC : séjour avec cheminée, et cuisine. A l'étage : 1 chambre avec 1 lit/2 pers (160x200). 1 chambre avec 1 lit/2 pers. 1 chambre avec 2 lits/1 pers. Salle d'eau et WC. Terrasse ombragée de 66 m² avec salon de jardin, et chaise longue. Terrain commun de 110 m² non clos. Parking et barbecue.…

Le Gîte de Camille
Holiday rental

Le Gîte de Camille

Cornillon-Confoux

Le top : le jacuzzi privatif sur la terrasse du gîte, à côté de l'espace barbecue (barbecue électrique et four à pizza), ou au choix la piscine (sécurisée) partagée avec les propriétaires (4x9m - accessible du 1er juin au 30 septembre - de 8h à 20h). Une grande pièce voutée,…

La Bartavelle - N° 315
Holiday rental

La Bartavelle - N° 315

Istres

Pretty restored ancient house, independent, Provencal style, on the hillside, on an open yard of 6000 sq.m. planted with olive trees. Rambling trails on site View on the pond. groundlevel house : kitchen (microwave, dishwahser). Large living-room (TV). 1 bedroom with a double bed. 2 bedrooms with…

MAISON AU CALME AVEC VUE
Holiday rental

MAISON AU CALME AVEC VUE

Istres

En bordure de l'étang de l'Olivier (220 ha) sur un vaste jardin paysager de 4000 m2 avec piscine, l'appartement au 1er étage de notre maison, tout en étant proche du centre ancien d'Istres, offre une vue unique sur l'étang et permet de profiter de magnifiques couchers de soleil. Le logement…

LES BOUTONS D'OR
B&B

LES BOUTONS D'OR

Saint-Chamas

Dans le quartier du Loir, Mélanie et Christophe vous proposent 1 chambre d'hôte pour 2 personnes. La chambre, indépendante de la maison, donne accès directement sur le jardin et la piscine. Elle est équipée d'une salle d'eau et d'un WC

Sous les Tilleuls - N° 190313
Holiday rental

Sous les Tilleuls - N° 190313

Istres

In the countryside, facing the pond of Berre, 4 km from the nearest beach, the gite Sous les Tilleuls is next to the owners' house but without any vis-à-vis. On the ground floor, the cottage is composed of: - a main living room type porch with large sliding glass doors that make it very bright,…

La Maison de Lucie
B&B

La Maison de Lucie

Istres

Bed and breakfast in a property around the pond of the olive tree. Private bathroom, independent entrance, swimming pool.

Le Cabanon De L'Olivette - N° 151068
B&B

Le Cabanon De L'Olivette - N° 151068

Istres

On an olive farm on the edge of the Olivier pond, between Istres and Miramas, the cabanon is a small independent house, in front of the fish pond, with its private lounge and private bathroom. It is located next to 2 other gites.Big bedroom with 1 bed for 2 people opening on the orchard, bathroom…

Things to do

Lunard, Pont de Rhaud
Landscape

Lunard, Pont de Rhaud

Cornillon-Confoux

Situates to the East of La Crau, the Massif du Pont de Rhaud is slotted between the Massif de Sulauze and Chaîne de Lançon, and slopes down to the northern edge of Etang de Berre lake. The Massif du Pont de Rhaud comprises a low-lying plateau (58 - 114 m), rising gently southwards before…

Cave viticole de Sulauze
Craftsman / producer

Cave viticole de Sulauze

Istres

La cave de Sulauze s'étend sur 30 hectares de vignes, L'ensemble cultivé selon les principes de la biodynamie et de l'agroécologie : - avec respect pour la vie et responsabilité a l'égard du vivant (pas de désherbant, pas d'insecticide, pas de traitement chimique). - Travail du sol et…

Village de Miramas le Vieux
Cultural place

Village de Miramas le Vieux

Miramas

Les vestiges de Miramas le Vieux sont très bien restaurés. Le village est porté par une table rocheuse qui est bordée par une enceinte. Du Vieux Village on a une vue très étendue sur le côté sauvage de l'étang de Berre et sur l'arrière pays. Le village a conservé ses maisons anciennes…

Musée municipal Paul Lafran
Cultural place

Musée municipal Paul Lafran

Saint-Chamas

Anciennement Musée des Amis du Vieux Saint-Chamas, le Musée est devenu municipal en 1983. Il porte, depuis le 10 mars 2000, le nom de Paul LAFRAN, Président fondateur de l'association des Amis du Vieux Saint-Chamas. Il est installé depuis 1951 au coeur du vieux village, dans l'ancien hôtel…

Golf Club de Miramas
Outdoor leisure

Golf Club de Miramas

Miramas

Le golf Ouest Provence Miramas déploie son 18 trous dans un cadre serein , apaisant où la nature est omniprésente: pinèdes, plan d'eau un parcours magnifique. Techniquement, tous les coups peuvent être joués dans une ambiance chaleureuse. Les relations humaines sont au coeur du Club, la…

Le Quillé
Shopping gourmand

Le Quillé

Miramas

Glaces artisanales et crêpes Juste à côté des vestiges du château. En juillet et août vous pouvez retrouver le point d'accueil de l'office de tourisme dans le village.

Nautic Club Miramas
Nautical leisure

Nautic Club Miramas

Saint-Chamas

Le Nautic Club accueille des groupes pendant l'été (juillet et août) pour des stages de découverte, d'initiative et d'approfondissement, de un à 5jours. L'enseignement se fait sous forme de 1 à 2 séances par jour (le matin et/ou l'après midi. Le support peut être le dériveur Pico, la…

Sulauze
Landscape

Sulauze

Istres

The Massif de Sulauze is a small massif of around 2,470 acres in size, situated between Etang de Berre lake and Plaine de la Crau. This massif comprises a low-altitude plateau (46 to 118 m) rising gently southeastwards before descending sharply to the banks of Etang de l’Olivier and Etang de…

La boutique Marius Bernard
Shopping gourmand

La boutique Marius Bernard

Saint-Chamas

La petite entreprise traditionnelle de cuisine de Marius Bernard, le célèbre ambassadeur provençal du goût, a pignon sur rue à St-Chamas depuis 1958. Avec une équipe de professionnels remarquables, il met " en boite " les produits frais de Provence selon des recettes authentiques et dans le…

Where to eat

Le Rabelais
Food guide restaurant

Le Rabelais

Saint-Chamas

Dans un cadre voûté du XVIIème siècle (ancien moulin à blé), la cuisine est harmonieuse, empreinte de traditionnalisme et légèrement relevée au parfum d'ici. Cuisine du marché et carte renouvellée tous les deux mois, au grès des saisons. Terrasse ombragée sous les oliviers. 2…