Fête de la Saint Eloi

Gémenos - Centre ville - Provençal Tradition - Le 30 juillet - Free

Vendredi 29 Juillet
9h : Aubades au son des fifres et tambours aux entreprises du parc d'activités
18h15 : Transmission du fifre d'or qui servira à jouer la grande aubade (Maison des Fifres et Tambours)
18h30 : Remerciements du Capitaine et des membres du comité aux charretiers et aux participants à la cavalcade

Samedi 30 Juillet
7h : Eclatement de la bombe
8h30 : Aubades au son des fifres et tambours aux campagnes et aux habitants du village
19h : Sortie du gaillardet dans les rues du village.
A la tombée de la nuit, farandole autour du feu de joie. Place du Général De Gaulle

Dimanche 31 Juillet
7h : Eclatement de la bombe suivi du réveil au son des fifres et tambours
10h : Départ de la traditionnelle cavalcade
11h30 : Grande messe traditionnelle célébrée par le père Bruno Grégeois, assisté du père Henri Jourdan
14h : Grand Banquet des charretiers de la Saint Eloi
19h : Vente des brides en Provençal dans les lieux publics du village
23h30 : Vente aux enchères des brides. Place Clémenceau
Minuit : La bombe met fin à la vente. Nous connaîtrons alors le nouveau Comité 2016

Lundi 1 Août
10h : Jeux de la bague en boghei. Cascade de Flore
11h : Jeux pour les enfants (tir à la corde, jeux de massacre...) Place Clémenceau

Mardi 2 Août
13h13 : Aïoli monstre Parc du Fauge

Translate this page with Google Translate

No admission charge

  • Free

Information provided by OT Gémenos

  • Organiser

    Comité Saint Eloi
  • Phone

    • 06 59 06 91 21

Nearby

  1. My Hotel Room

    B&B

    Read more
  2. Le Grand Cavaillon

    B&B

    Read more
  3. Le Taoume

    Holiday rental

    Read more
  4. Savonnerie Aubagnaise

    Savon

    Read more

Where to stay

Studio La Muguette
Holiday rental

Studio La Muguette

Aubagne

Joli studio indépendant avec jardin en rez de chaussée de villa, dans un quartier calme et agréable d'Aubagne. Idéalement situé, proche du centre ville et des commodités (accès centre ville facile à pied ou en bus, gratuits à Aubagne). A proximité du Garlaban (les collines de Pagnol).…

La Brise
Holiday rental

La Brise

Aubagne

Rez-de-chaussée de villa avec deux chambres équipées d'un lit/2 personnes chacune en 140x190. Une cuisine équipée et une salle de bain avec douche et WC indépendants. Salon/salle à manger avec un canapé convertible. Terrasse avec mobilier de jardin. Tarif 510€ juillet/août

Le Mas Saint Jean
B&B

Le Mas Saint Jean

Roquefort la Bédoule

Near the Calanques, charming house of family hidden under the limes. Particularly privileged site, with calms, with sight on the vines and the forest of Provence. The table of hosts is prepared with products of the garden. Ideal site for the excusion. Two rooms located on the floor : 1 double…

Mas du Grenadier
Holiday rental

Mas du Grenadier

Roquevaire

In a beautiful environment, with direct view on the Garlaban, on the heights of Roquevaire, the gite Mas du Grenadier is a comfortable cottage for 2 people. It is located on the land of the owners but totally independent, with modern decoration and facilities. On the ground floor, the gite opens…

Le Grand Cavaillon
B&B

Le Grand Cavaillon

Gémenos

Le gîte du grand cavaillon est une maison provençale calme au coeur du village de Gémenos, 100m2 habitables sont à la disposition de nos hôtes. Elle se trouve au coeur du village. C’est à pied qu’on on peut faire ses courses, déjeuner dans les restaurants, boire un verre à la terrasse…

Entre Mer Et Collines
Holiday rental

Entre Mer Et Collines

Roquevaire

Beautiful detached house decorated with taste, well fitted, underneath the Bassan hill. View on the Garlaban. Ground floor: living room/kitchen/ lounge, flat screen TV, DVD, Hi-Fi. 1 bedroom with 2 single beds (90x190) and 2 double bedrooms. Bathroom (bath and shower). WC. Little storeroom with a…

Au Fil Du Fauge
Holiday rental

Au Fil Du Fauge

Gémenos

Appartement dans villa. Sur terrain arboré de fruitiers 1200m2, fermé par portail automatique, appartement de 78m2, plain pied. Entrée indépendante, orientation sud. Terrasse 20m2 avec mobilier de jardin, barbecue, Comprenant : 2 chambres sur jardin ( 1 lit/2 pers 140x190, 2 lits 1 pers…

La Gargoulette
B&B

La Gargoulette

Gémenos

La Gargoulette, c'est un îlot de verdure, calme et reposant au pied de la Sainte-baume où vous pourrez vous relaxer avant de découvrir la région.

Villa De La Baume
Holiday rental

Villa De La Baume

Gémenos

Au pied du massif de la Sainte-Baume et des collines de Marcel Pagnol, maison de 55 m² sur 2 niveaux, en contre-bas de celle des propriétaires. Grand séjour/salon. Cuisine américaine équipée. Salle d'eau. WC. A l'étage : 2 chambres mansardées avec 2 lits/1 pers (90x200) et 2 lits/1 pers…

Things to do

Atelier Marouane
Clay

Atelier Marouane

Aubagne

Artisan potier céramiste, créations de pièces utilitaires et décoratives.

Atelier de Fanny - Gilbert et Anthony Macciocu
Christmas crib figures

Atelier de Fanny - Gilbert et Anthony Macciocu

Aubagne

Fabrication de santons, décors, maisons de village et accessoires de crèches

Santons Escoffier & fils
Christmas crib figures

Santons Escoffier & fils

Aubagne

Santons et décors de crèches. Vente à l'atelier réservée aux professionnels Boutique: 96 quai du Port 13002 Marseille. Foires

Abbaye de Saint Pons
Monument

Abbaye de Saint Pons

Gémenos

Près de la chapelle de St. Martin, on découvre l'abbaye cistercienne de Saint-Pons, fondée par Dame Garcende en 1205 dont elle fut la première abbesse. Des religieuses de l'ordre de Citeaux y vivèrent cloitrées dans la pauvreté et la prière jusqu'en 1427.Ce bâtiment majestueux est…

Lieutaud
Greed, Greediness

Lieutaud

Aubagne

Produits gastronomiques régionaux, médaillés et de qualité, rigoureusement sélectionnés. Pour offrir ou vous faire plaisir, venez découvrir les spécialités au Foie Gras, une séduisante carte des vins et champagnes, ainsi que les célèbres chocolats et gourmandises sucrées de Leonidas.

Espace Pébéo
Museum

Espace Pébéo

Gémenos

UNE HISTOIRE HAUTE EN COULEURS Pébéo ouvre ses portes et vous invite dans les coulisses de 100 ans d’inventions, de talent et d’histoire, comme un vivant hommage à la couleur et à tous les créateurs. Venez découvrir cette saga passionnante à l’occasion d’une visite de l’usine, du…

Jean Pierre Boyer
Olives - Huiles d'olives

Jean Pierre Boyer

Aubagne

Arboriculture, maraîchage diversifié, huile d'olive Agriculteur de père en fils depuis 1626. Exploitation principalement vouée à l'arboriculture de côteaux. • Vente au détail • Vente en demi-gros • Vente à la ferme

Atelier 1627
Clay

Atelier 1627

Aubagne

Céramique - Art de la table

Musée des santons et Arts Traditionnels Provençaux
Museum

Musée des santons et Arts Traditionnels Provençaux

Aubagne

Le musée, entièrement créé par l'atelier Di Landro est composé de plus de 300 santons, pièces uniques, mis en scène suivant différents thèmes (nativité, biblique, Provence et historique). Une partie du musée est consacrée aux objets et vêtements d'origine du 19e siècle. La visite du…

Where to eat

L'Air du Temps
Cuisine de Provence

L'Air du Temps

Aubagne

Une restauration traditionnelle à base de produits frais et locaux.

Les Arômes
Food guide restaurant

Les Arômes

Gémenos

Having previously worked in Aubagne, Yannick and Françoise Besset now welcome you to their new restaurant in Gémenos. The refined but unpretentious setting – balancing regionalism and designer - is as painstaking as the gastronomic, yet down-to-earth, cuisine. The dishes showcase produce and…

Le 3 Farfalle
Table 13

Le 3 Farfalle

Aubagne

This name regularly pops up at the top of the list of Italian restaurants in Aubagne. The Italian chef's fresh pasta, gnocchi and tiramisu attract many aficionados - the same goes for his home-made "fougasse" (bread made with olive oil) and surprising but delicious fettuccini with strawberries,…

Inspirations

Tradition

The Pastis

Read more

La Provence

Read more

Paul Cézanne

Read more
More inspirations

Serving tourism

Bouches-du-Rhône Tourisme is a non-profit ‘association loi 1901’ organisation.It is entrusted by the Département (or regional council) to promote tourism in Bouches-du-Rhône while respecting the environment and local residents, and guaranteeing visitors a top-quality experience.

The best of the destination

So that everyone’s hopes and tastes are catered for, Bouches-du-Rhône Tourisme promotes must-see destinations which take visitors off the beaten track, using its deep understanding of the area and its neutral role as a non-profit organisation.