Blond and blond and blond

Gémenos - Espace Sport et Culture - Comédie - Humour - Le 10 juin

Et si Blond and Blond and Blond était la meilleure chose venue de Suède après la bibliothèque " Billy " d'Ikea ?

To, Mar & Glar ont quitté leur Scandinavie natale, pour mieux découvrir la culture française, qui les passionne depuis leur enfance. Leur spectacle rend justement hommage aux chansons de notre répertoire, revues et corrigées, avec des interprétations déjantées qui provoquent l'hilarité générale.

Comiques avérés, ils savent manier l'autodérision avec élégance, la vacherie avec subtilité. Ils malmènent notre "patrimoine" tout en se moquant de leur accent et de l'image que la Suède projette dans le monde.

Un spectacle à découvrir !

Translate this page with Google Translate

Entrée from 21 to 24
  • Accessible for disabled
  • Public car park

Information provided by OT Gémenos

  • Contact

    Avenue César Baldaccini
    13420 Gémenos

  • Organiser

    Espace Sport et Culture
  • Phone

    • 0442735770
  • Fax

    04 42 32 75 10

  • Website

Nearby

  1. Le Souléia

    Hotel

    Read more
  2. Espace Pébéo

    Museum

    Read more
  3. La Campanette

    Holiday rental

    Read more
  4. L'ipomée

    B&B

    Read more

Where to stay

Aire de service pour camping car
Motorhome parking area

Aire de service pour camping car

Gémenos

Aire de service pour camping car située à proximité du village, comportant 3 places pour un stationnement limité à 24h. L'emplacement est gratuit, avec eau à disposition. Electricité non fournie

La Ribartille
Holiday rental

La Ribartille

Roquefort la Bédoule

In the countryside, but not far from the motorway and the main roads allowing quick access to Aubagne, Cassis, La Ciotat, Marseille... The Ribartille is a gite adjoining to another rental, located on the owners' property, with private terrace and garden. A road nearby. On the ground floor :…

Le Grand Cavaillon
B&B

Le Grand Cavaillon

Gémenos

Le gîte du grand cavaillon est une maison provençale calme au coeur du village de Gémenos, 100m2 habitables sont à la disposition de nos hôtes. Elle se trouve au coeur du village. C’est à pied qu’on on peut faire ses courses, déjeuner dans les restaurants, boire un verre à la terrasse…

Le Mas Saint Jean
B&B

Le Mas Saint Jean

Roquefort la Bédoule

Near the Calanques, charming house of family hidden under the limes. Particularly privileged site, with calms, with sight on the vines and the forest of Provence. The table of hosts is prepared with products of the garden. Ideal site for the excusion. Two rooms located on the floor : 1 double…

Villa De La Baume
Holiday rental

Villa De La Baume

Gémenos

Au pied du massif de la Sainte-Baume et des collines de Marcel Pagnol, maison de 55 m² sur 2 niveaux, en contre-bas de celle des propriétaires. Grand séjour/salon. Cuisine américaine équipée. Salle d'eau. WC. A l'étage : 2 chambres mansardées avec 2 lits/1 pers (90x200) et 2 lits/1 pers…

Le Figuier
Holiday rental

Le Figuier

Gémenos

Between Ste. Baume and Garlaban, 2 small adjacent gites on an expansive enclosed estate, near the owners' house. Guaranteed peace and quiet a few kilometres from the beaches of Cassis and the St. Pons valley (strolls). Ground floor: bright living room, TV, sofa and dining area opening on the…

La Brise
Holiday rental

La Brise

Aubagne

Rez-de-chaussée de villa avec deux chambres équipées d'un lit/2 personnes chacune en 140x190. Une cuisine équipée et une salle de bain avec douche et WC indépendants. Salon/salle à manger avec un canapé convertible. Terrasse avec mobilier de jardin. Tarif 510€ juillet/août

Campagne Jean
Holiday rental

Campagne Jean

Roquefort la Bédoule

Near the Calanques and at the heart of a counrtry property of 6 ha. (fruit trees, vineyards), enjoying a beautiful unobstructed view of hills, friendly welcom in this semi-detached gite, renovated in the respect of the environment (solar water heater, eco-friendly materials, organic family…

Les Jujubiers
Holiday rental

Les Jujubiers

Aubagne

Gite created in a farmhouse of the 18th century, adjoining the owners' home. situated on a farming concern of 7 ha, breeding of poultry, farm products sold on site. Ideal situation for visiting the land of Pagnol. Groundfloor : kitchen/dining-room. Microwave, washing-machine. Dishwasher.…

Things to do

Centre historique d'Aubagne
Site

Centre historique d'Aubagne

Aubagne

Aubagne vient du Latin Albanea, qui signifie " la blanche". La couleur éclatante du calcaire des collines qui entourent la ville aurait inspiré ce nom, mais on évoque aussi les peupliers blancs qui, jadis, suivaient le cours de l'Huveaune. A voir: - La maison natale de Marcel Pagnol ( 1895 -…

Anne Marie CHASSON
Clay

Anne Marie CHASSON

Aubagne

Pièces d'art uniques en raku. Sur rendez-vous uniquement.

Magali Magnan
Clay

Magali Magnan

Aubagne

Sculptures, cuisson raku et faïence. Pièces uniques. Sur rendez-vous

Musée des santons et Arts Traditionnels Provençaux
Museum

Musée des santons et Arts Traditionnels Provençaux

Aubagne

Le musée, entièrement créé par l'atelier Di Landro est composé de plus de 300 santons, pièces uniques, mis en scène suivant différents thèmes (nativité, biblique, Provence et historique). Une partie du musée est consacrée aux objets et vêtements d'origine du 19e siècle. La visite du…

Atelier Art-Terra: créations Annie Burnotte
Clay

Atelier Art-Terra: créations Annie Burnotte

Aubagne

Céramiques et des bijoux en céramique. Création personnalisée sur commande.

Philogène Ravel
Souvenirs

Philogène Ravel

Aubagne

Au sein de la Manufacture Ravel, qui produit depuis 1837 des vases, jarres, vaisselles en terre cuite, venez découvrir une nouvelle boutique, Philogène Ravel, linge de Maison : Nappes, Jetés de canapés, Draps de Plage, Torchons, Tabliers… Et aussi un large choix de tissus au mètre : Lin,…

Barbotine
Clay

Barbotine

Aubagne

Potier depuis plus de trente années à Aubagne, Philippe vous accueille avec Lisa dans l’atelier-boutique Barbotine à la rencontre d’un passionnant métier qui transforme l'argile de Provence… Entrez, vous serez guidés parmi des créations céramiques et vous découvrirez leurs…

Atelier Andréani
Clay

Atelier Andréani

Aubagne

Création de bijoux en céramique, raku. Gamme art de la table Showroom. Travail sur commande. Découverte de l'atelier de production (tournage, modelage, émaillage, séchage, enfournement).

Poterie Ravel
Clay

Poterie Ravel

Aubagne

En Provence, tout le monde connaît la manufacture familiale Ravel. Installée depuis plus de 170 ans à Aubagne dans une imposante bâtisse du XIXe. s., l'entreprise Ravel fait tout elle même depuis l'extraction de l'argile dans ses propres carrières jusqu'à la vente de sa production. Bols,…

Where to eat

L'Air du Temps
Cuisine de Provence

L'Air du Temps

Aubagne

Une restauration traditionnelle à base de produits frais et locaux.

Les Arômes
Food guide restaurant

Les Arômes

Gémenos

Having previously worked in Aubagne, Yannick and Françoise Besset now welcome you to their new restaurant in Gémenos. The refined but unpretentious setting – balancing regionalism and designer - is as painstaking as the gastronomic, yet down-to-earth, cuisine. The dishes showcase produce and…

Le 3 Farfalle
Table 13

Le 3 Farfalle

Aubagne

This name regularly pops up at the top of the list of Italian restaurants in Aubagne. The Italian chef's fresh pasta, gnocchi and tiramisu attract many aficionados - the same goes for his home-made "fougasse" (bread made with olive oil) and surprising but delicious fettuccini with strawberries,…

Le Florentin
Table 13

Le Florentin

Aubagne

This not-to-be missed town centre brasserie has a rather narrow dining room, but the terrace stretches out wonderfully under the tall trees on Cours Maréchal Foch. This is a favourite haunt for tourists and Aubagne locals alike at lunchtime, eager to sample a wood-fired pizza, fresh mixed salad,…

Inspirations

Art de vivre

The Cagole

Read more

The cicada

Read more
Terroir

Provence's markets

Read more
More inspirations

Serving tourism

Bouches-du-Rhône Tourisme is a non-profit ‘association loi 1901’ organisation.It is entrusted by the Département (or regional council) to promote tourism in Bouches-du-Rhône while respecting the environment and local residents, and guaranteeing visitors a top-quality experience.

The best of the destination

So that everyone’s hopes and tastes are catered for, Bouches-du-Rhône Tourisme promotes must-see destinations which take visitors off the beaten track, using its deep understanding of the area and its neutral role as a non-profit organisation.