Le Printemps des Poètes
0
0
Edito Media Carousel
Image

© DR
Le Printemps des Poètes - 16306952
Image

© Marianne Catzaras
Le Printemps des Poètes - 16094565
Le Printemps des Poètes à la Fondation Saint-John Perse, avec Marianne Catzaras, Sofía Karámpali Farhat, Laura Lutard, Anna Malihon et Éric Sarner dans l'Amphithéâtre de La Manufacture.
Pour cette 25e édition du Printemps des poètes dont le thème, oh combien brûlant, est Frontières, la Fondation Saint-John Perse invite des poètes venant d’horizons très divers : Liban, Ukraine, Tunisie, France.
L’après-midi sera ouverte par une lecture de textes de poètes iraniennes. Nous vous convions à venir écouter leurs voix et à échanger avec elles et eux.
La rencontre s’ouvrira par une lecture de textes de poètes iraniennes en bilingue par Alizare Ghanatnowi et Mathieu Pirro. Puis se poursuivra par des lectures et échanges avec les poètes invités. Ces moments seront ponctués par des pièces instrumentales persanes jouées par Houtin Baghdadi.
● Marianne Catzaras est née à Djerba, en Tunisie, de parents grecs. Après des études de littérature à la Sorbonne, elle se consacre à la photographie : portraits, minorités, mémoire des pierres, paysages du bout du monde y côtoient parfois un univers insolite où les confins du réel s’ouvrent à l’imaginaire. Ses photographies, exposées dans de nombreux pays de la Méditerranée, sont nourries par la poésie qu’elle n’a jamais cessé d’écrire. Pour dénouer les silences du monde visible. En 2021, les Éditions Bruno Doucey publient son recueil "J’ai fermé mes maisons".
● Née au Sud-Liban en 1994 dans une famille gréco-libanaise, Sofía Karámpali Farhat passe les dix-huit premières années de sa vie au Liban avant de venir s’installer à Paris. Elle écrit surtout en français, sa langue d’adoption, afin d’aborder en poésie des sujets tels que la guerre, l’exil, la résistance ou l’érotisme queer. En parallèle, elle est chercheuse en géopolitique, spécialiste du Proche-Orient, traduit des romans et de la poésie de l’arabe au français et développe une activité artistique pluridisciplinaire. "Zaatar" est son premier recueil.
● Née en 1988 dans une famille d’origines martiniquaise et bordelaise, Laura Lutard est à la fois comédienne, metteuse en scène et poétesse. Formée au jeu classique comme à la performance, elle travaille pour divers spectacles en France et en Europe. Elle assure par ailleurs la direction de YAKSHI Compagnie qu’elle a impulsée en 2018 dans le but de porter la poésie contemporaine à la scène, et co-dirige Le Bordel de la Poésie de Paris. "Au bord du bord", paru en 2022 aux Éditions Bruno Doucey, est son premier recueil.
Anna Malihon (Ukraine, Kyiv). Autrice des recueils poétiques, On sonne à la porte (2003), Transfusion du sang (2012), Aux vaisseaux délaissés (2012), Une pluie primitive (2013), Roseraie (2020) – en ukrainien, «Burnt skin» (traduit en anglais par Olena Jennings, «Undeground books», New York, 2016), du roman Teach Her How To Do It (2013), (« Apprends-lui à le faire »), d’un récit-conte, "Album magique de Caroline" (2015). Participante des festivals ukrainiens et internationaux, lauréate de différents prix littéraires. Ses œuvres ont été traduits en bulgare, polonais, tchèque, géorgien, anglais, français et d’autres langues encore.
● Poète, écrivain et également journaliste, Éric Sarner est l’auteur d’une quinzaine d’ouvrages ainsi que de nombreux poèmes, textes ou articles en revues. Il a publié entres autres : "Regarde par la fenêtre" (Éd. Akinomé 2017), "Solitude des mots" (Éd. Tarabuste, 2018), "22 Figures au passage" (Éd. Les Venterniers, 2015) et "Cœur chronique" (Éd. Castor astral, 2013) lequel a reçu le Prix Max Jacob en 2014. En 2012, était paru le récit "Un voyage en Algérie" (Éd.Plon). En tant que documentariste, il a signé une vingtaine de films dans les domaines de la culture et du voyage, dont "Sénac, Jean, Algérien, poète", en 2010. En 2015, il a réalisé "Le Ravissement de Palmyre", un ciné-poème autoproduit. En début d’année 2021, trois de ses recueils ont été réunis en un volume dans la prestigieuse collection Poésie/Gallimard sous le titre "Sugar et autres poèmes". En 2022, il est l’auteur d’une nouvelle traduction en français de "La Tempête" de William Shakespeare.
L’après-midi sera ouverte par une lecture de textes de poètes iraniennes. Nous vous convions à venir écouter leurs voix et à échanger avec elles et eux.
La rencontre s’ouvrira par une lecture de textes de poètes iraniennes en bilingue par Alizare Ghanatnowi et Mathieu Pirro. Puis se poursuivra par des lectures et échanges avec les poètes invités. Ces moments seront ponctués par des pièces instrumentales persanes jouées par Houtin Baghdadi.
● Marianne Catzaras est née à Djerba, en Tunisie, de parents grecs. Après des études de littérature à la Sorbonne, elle se consacre à la photographie : portraits, minorités, mémoire des pierres, paysages du bout du monde y côtoient parfois un univers insolite où les confins du réel s’ouvrent à l’imaginaire. Ses photographies, exposées dans de nombreux pays de la Méditerranée, sont nourries par la poésie qu’elle n’a jamais cessé d’écrire. Pour dénouer les silences du monde visible. En 2021, les Éditions Bruno Doucey publient son recueil "J’ai fermé mes maisons".
● Née au Sud-Liban en 1994 dans une famille gréco-libanaise, Sofía Karámpali Farhat passe les dix-huit premières années de sa vie au Liban avant de venir s’installer à Paris. Elle écrit surtout en français, sa langue d’adoption, afin d’aborder en poésie des sujets tels que la guerre, l’exil, la résistance ou l’érotisme queer. En parallèle, elle est chercheuse en géopolitique, spécialiste du Proche-Orient, traduit des romans et de la poésie de l’arabe au français et développe une activité artistique pluridisciplinaire. "Zaatar" est son premier recueil.
● Née en 1988 dans une famille d’origines martiniquaise et bordelaise, Laura Lutard est à la fois comédienne, metteuse en scène et poétesse. Formée au jeu classique comme à la performance, elle travaille pour divers spectacles en France et en Europe. Elle assure par ailleurs la direction de YAKSHI Compagnie qu’elle a impulsée en 2018 dans le but de porter la poésie contemporaine à la scène, et co-dirige Le Bordel de la Poésie de Paris. "Au bord du bord", paru en 2022 aux Éditions Bruno Doucey, est son premier recueil.
Anna Malihon (Ukraine, Kyiv). Autrice des recueils poétiques, On sonne à la porte (2003), Transfusion du sang (2012), Aux vaisseaux délaissés (2012), Une pluie primitive (2013), Roseraie (2020) – en ukrainien, «Burnt skin» (traduit en anglais par Olena Jennings, «Undeground books», New York, 2016), du roman Teach Her How To Do It (2013), (« Apprends-lui à le faire »), d’un récit-conte, "Album magique de Caroline" (2015). Participante des festivals ukrainiens et internationaux, lauréate de différents prix littéraires. Ses œuvres ont été traduits en bulgare, polonais, tchèque, géorgien, anglais, français et d’autres langues encore.
● Poète, écrivain et également journaliste, Éric Sarner est l’auteur d’une quinzaine d’ouvrages ainsi que de nombreux poèmes, textes ou articles en revues. Il a publié entres autres : "Regarde par la fenêtre" (Éd. Akinomé 2017), "Solitude des mots" (Éd. Tarabuste, 2018), "22 Figures au passage" (Éd. Les Venterniers, 2015) et "Cœur chronique" (Éd. Castor astral, 2013) lequel a reçu le Prix Max Jacob en 2014. En 2012, était paru le récit "Un voyage en Algérie" (Éd.Plon). En tant que documentariste, il a signé une vingtaine de films dans les domaines de la culture et du voyage, dont "Sénac, Jean, Algérien, poète", en 2010. En 2015, il a réalisé "Le Ravissement de Palmyre", un ciné-poème autoproduit. En début d’année 2021, trois de ses recueils ont été réunis en un volume dans la prestigieuse collection Poésie/Gallimard sous le titre "Sugar et autres poèmes". En 2022, il est l’auteur d’une nouvelle traduction en français de "La Tempête" de William Shakespeare.
Poi informations
Adresse
La Manufacture - Amphithéâtre
Cité du Livre
8-10 Rue Des Allumettes 13090
8-10 Rue Des Allumettes 13090
Programme en attente de validation
Le Printemps des Poètes à la Fondation Saint-John Perse, avec Marianne Catzaras, Sofía Karámpali Farhat, Laura Lutard, Anna Malihon et Éric Sarner dans l'Amphithéâtre de La Manufacture.
Pour cette 25e édition du Printemps des poètes dont le thème, oh combien brûlant, est Frontières, la Fondation Saint-John Perse invite des poètes venant d’horizons très divers : Liban, Ukraine, Tunisie, France.
L’après-midi sera ouverte par une lecture de textes de poètes iraniennes. Nous vous convions à venir écouter leurs voix et à échanger avec elles et eux.
La rencontre s’ouvrira par une lecture de textes de poètes iraniennes en bilingue par Alizare Ghanatnowi et Mathieu Pirro. Puis se poursuivra par des lectures et échanges avec les poètes invités. Ces moments seront ponctués par des pièces instrumentales persanes jouées par Houtin Baghdadi.
● Marianne Catzaras est née à Djerba, en Tunisie, de parents grecs. Après des études de littérature à la Sorbonne, elle se consacre à la photographie : portraits, minorités, mémoire des pierres, paysages du bout du monde y côtoient parfois un univers insolite où les confins du réel s’ouvrent à l’imaginaire. Ses photographies, exposées dans de nombreux pays de la Méditerranée, sont nourries par la poésie qu’elle n’a jamais cessé d’écrire. Pour dénouer les silences du monde visible. En 2021, les Éditions Bruno Doucey publient son recueil "J’ai fermé mes maisons".
● Née au Sud-Liban en 1994 dans une famille gréco-libanaise, Sofía Karámpali Farhat passe les dix-huit premières années de sa vie au Liban avant de venir s’installer à Paris. Elle écrit surtout en français, sa langue d’adoption, afin d’aborder en poésie des sujets tels que la guerre, l’exil, la résistance ou l’érotisme queer. En parallèle, elle est chercheuse en géopolitique, spécialiste du Proche-Orient, traduit des romans et de la poésie de l’arabe au français et développe une activité artistique pluridisciplinaire. "Zaatar" est son premier recueil.
● Née en 1988 dans une famille d’origines martiniquaise et bordelaise, Laura Lutard est à la fois comédienne, metteuse en scène et poétesse. Formée au jeu classique comme à la performance, elle travaille pour divers spectacles en France et en Europe. Elle assure par ailleurs la direction de YAKSHI Compagnie qu’elle a impulsée en 2018 dans le but de porter la poésie contemporaine à la scène, et co-dirige Le Bordel de la Poésie de Paris. "Au bord du bord", paru en 2022 aux Éditions Bruno Doucey, est son premier recueil.
Anna Malihon (Ukraine, Kyiv). Autrice des recueils poétiques, On sonne à la porte (2003), Transfusion du sang (2012), Aux vaisseaux délaissés (2012), Une pluie primitive (2013), Roseraie (2020) – en ukrainien, «Burnt skin» (traduit en anglais par Olena Jennings, «Undeground books», New York, 2016), du roman Teach Her How To Do It (2013), (« Apprends-lui à le faire »), d’un récit-conte, "Album magique de Caroline" (2015). Participante des festivals ukrainiens et internationaux, lauréate de différents prix littéraires. Ses œuvres ont été traduits en bulgare, polonais, tchèque, géorgien, anglais, français et d’autres langues encore.
● Poète, écrivain et également journaliste, Éric Sarner est l’auteur d’une quinzaine d’ouvrages ainsi que de nombreux poèmes, textes ou articles en revues. Il a publié entres autres : "Regarde par la fenêtre" (Éd. Akinomé 2017), "Solitude des mots" (Éd. Tarabuste, 2018), "22 Figures au passage" (Éd. Les Venterniers, 2015) et "Cœur chronique" (Éd. Castor astral, 2013) lequel a reçu le Prix Max Jacob en 2014. En 2012, était paru le récit "Un voyage en Algérie" (Éd.Plon). En tant que documentariste, il a signé une vingtaine de films dans les domaines de la culture et du voyage, dont "Sénac, Jean, Algérien, poète", en 2010. En 2015, il a réalisé "Le Ravissement de Palmyre", un ciné-poème autoproduit. En début d’année 2021, trois de ses recueils ont été réunis en un volume dans la prestigieuse collection Poésie/Gallimard sous le titre "Sugar et autres poèmes". En 2022, il est l’auteur d’une nouvelle traduction en français de "La Tempête" de William Shakespeare.
L’après-midi sera ouverte par une lecture de textes de poètes iraniennes. Nous vous convions à venir écouter leurs voix et à échanger avec elles et eux.
La rencontre s’ouvrira par une lecture de textes de poètes iraniennes en bilingue par Alizare Ghanatnowi et Mathieu Pirro. Puis se poursuivra par des lectures et échanges avec les poètes invités. Ces moments seront ponctués par des pièces instrumentales persanes jouées par Houtin Baghdadi.
● Marianne Catzaras est née à Djerba, en Tunisie, de parents grecs. Après des études de littérature à la Sorbonne, elle se consacre à la photographie : portraits, minorités, mémoire des pierres, paysages du bout du monde y côtoient parfois un univers insolite où les confins du réel s’ouvrent à l’imaginaire. Ses photographies, exposées dans de nombreux pays de la Méditerranée, sont nourries par la poésie qu’elle n’a jamais cessé d’écrire. Pour dénouer les silences du monde visible. En 2021, les Éditions Bruno Doucey publient son recueil "J’ai fermé mes maisons".
● Née au Sud-Liban en 1994 dans une famille gréco-libanaise, Sofía Karámpali Farhat passe les dix-huit premières années de sa vie au Liban avant de venir s’installer à Paris. Elle écrit surtout en français, sa langue d’adoption, afin d’aborder en poésie des sujets tels que la guerre, l’exil, la résistance ou l’érotisme queer. En parallèle, elle est chercheuse en géopolitique, spécialiste du Proche-Orient, traduit des romans et de la poésie de l’arabe au français et développe une activité artistique pluridisciplinaire. "Zaatar" est son premier recueil.
● Née en 1988 dans une famille d’origines martiniquaise et bordelaise, Laura Lutard est à la fois comédienne, metteuse en scène et poétesse. Formée au jeu classique comme à la performance, elle travaille pour divers spectacles en France et en Europe. Elle assure par ailleurs la direction de YAKSHI Compagnie qu’elle a impulsée en 2018 dans le but de porter la poésie contemporaine à la scène, et co-dirige Le Bordel de la Poésie de Paris. "Au bord du bord", paru en 2022 aux Éditions Bruno Doucey, est son premier recueil.
Anna Malihon (Ukraine, Kyiv). Autrice des recueils poétiques, On sonne à la porte (2003), Transfusion du sang (2012), Aux vaisseaux délaissés (2012), Une pluie primitive (2013), Roseraie (2020) – en ukrainien, «Burnt skin» (traduit en anglais par Olena Jennings, «Undeground books», New York, 2016), du roman Teach Her How To Do It (2013), (« Apprends-lui à le faire »), d’un récit-conte, "Album magique de Caroline" (2015). Participante des festivals ukrainiens et internationaux, lauréate de différents prix littéraires. Ses œuvres ont été traduits en bulgare, polonais, tchèque, géorgien, anglais, français et d’autres langues encore.
● Poète, écrivain et également journaliste, Éric Sarner est l’auteur d’une quinzaine d’ouvrages ainsi que de nombreux poèmes, textes ou articles en revues. Il a publié entres autres : "Regarde par la fenêtre" (Éd. Akinomé 2017), "Solitude des mots" (Éd. Tarabuste, 2018), "22 Figures au passage" (Éd. Les Venterniers, 2015) et "Cœur chronique" (Éd. Castor astral, 2013) lequel a reçu le Prix Max Jacob en 2014. En 2012, était paru le récit "Un voyage en Algérie" (Éd.Plon). En tant que documentariste, il a signé une vingtaine de films dans les domaines de la culture et du voyage, dont "Sénac, Jean, Algérien, poète", en 2010. En 2015, il a réalisé "Le Ravissement de Palmyre", un ciné-poème autoproduit. En début d’année 2021, trois de ses recueils ont été réunis en un volume dans la prestigieuse collection Poésie/Gallimard sous le titre "Sugar et autres poèmes". En 2022, il est l’auteur d’une nouvelle traduction en français de "La Tempête" de William Shakespeare.
Agenda culturel
Ne pas supprimer s'il vous plait.
Afficher dans les filtres
Activé
Conférence - Congrès
Afficher dans les filtres
Activé
Aix-en-Provence
Afficher dans les filtres
Activé
Samedi 18 mars 2023 à 16h30.
Entrée libre.
Articles les + lus